Про Українську мову і книгу - Іван Огієнко
Іван Огієнко. "Про Українську мову і книгу"Іван Огієнко. "Про Українську мову і книгу"Іван Огієнко. "Про Українську мову і книгу"

Про Українську мову і книгу — Иван Огиенко

4 800 грн.

Издание содержит два главных труда ученого, которые в советское время считались особенно крамольными. В «Истории украинского литературного языка» автор доступно и убедительно показал всему миру тот поистине тернистый путь, который прошел украинский язык в условиях сотен лет запретов, притеснений и ограничений, исследовал феномен его нерушимости, как души нации, как ценного народного сокровища. В «Истории украинского книгопечатания» говорится о роли украинского печатного слова как фактора государства, как просветителя и «будителя» национального сознания народа.

Артикул: 2930

Категория:

Описание товара

  • Объем — 992 стр.
  • Формат 140 х 205 мм.
  • Язык издания — украинский.
  • Тираж 50 экземпляров.
  • Печать двухцветная, цифровая.
  • Отпечатано на бумаге Munken Print (Швеция).
  • Обложка ручной работы из натуральной кожи. На обложке конгревное тиснение барельефа Ивана Огиенко.
  • Верхний обрез шлифованный золоченый, боковой и нижний — тонированные.
  • Ляссе.
  • Корешок округленный.
  • Эта книга также может быть приобретена в составе коллекционного комплекта:

Украинские ученые на протяжении всех постсоветских лет практически не имели возможности изучать творческое и научное наследие Ивана Огиенко, поскольку в советской Украине все оно было на долгие годы изъято из открытого доступа. Запрещено было и само имя Огиенко. Согласно распоряжению Главлита, которое касалось прежде всего редакций средств массовой информации, издательств, просветительских организаций, это имя запрещалось упоминать в любом контексте. Поэтому понятно, почему об этом ученом с мировым именем на его Родине не вышло в течение почти всех постсоветских лет не только ни одной монографии, но и не написано хотя бы несколько правдивых строк в энциклопедических и справочных изданиях.

Фигура Ивана Огиенко уже реабилитирована историей. Но она еще не опознана, глубоко не оценена в Украине. Современники называли его человеком энциклопедических знаний, труда и долга. И это не случайно. Ведь свой врожденный талант ученого, педагога, государственного, общественного, церковного и культурного деятеля он в равной степени успешно применял и как языковед и литературовед, и как редактор и издатель, и как переводчик и поэт, и как ректор и министр, и как православный митрополит и историк Украинской церкви.

Трудно сказать, в какой из названных сфер деятельности И. Огиенко оставил наиболее заметный след. Одно неоспоримо: он честно и до конца служил украинскому делу, до последних дней своей долгой и тяжелой жизни не оставлял подвижнической деятельности на ниве возрождения нации, в защите, а затем в утверждении и развитии родного языка, культуры в целом. Убеждает в этом хотя бы тот факт, что библиография научных, публицистических и художественных работ ученого, по неполным данным, состоит из более тысячи единиц. Поэтому весьма актуальной сегодня является задача не только вернуть в Украину имя Ивана Огиенко, его огромное научное, публицистическое наследие, но и тщательно изучить его, максимально использовать при решении нынешних сложных задач, стоящих перед Украинским государством.

Оформлення

Барельеф Ивана Огиенко для обложки этого издания создал скульптор В.В. Кузнецов.

Free Divi WordPress Theme, Find new Free Android Games at dlandroid24.com