Про Українську мову і книгу - Иван Огиенко
Иван Огиенко. "Про Українську мову і книгу"Иван Огиенко. "Про Українську мову і книгу"Иван Огиенко. "Про Українську мову і книгу"

Про Українську мову і книгу – Іван Огієнко

440 грн.

Видання містить дві найголовніші праці ученого, які за радянських часів вважалися особливо крамольними.
В «Історії української літературної мови» автор доступно й переконливо показав усьому світові той воістину тернистий шлях, яким пройшла українська мова в умовах століть заборон, утисків і обмежень, дослідив феномен її незнищенності, як душі нації, як найціннішого скарбу народу. В “Історії українського друкарства” йдеться про роль українського друкованого слова як чинника державотворення, як просвітника й будителя національної свідомості народу.

Артикул: 2935

Категорія:

Опис товару

  • Об’єм — 992 стор.
  • Формат 140 х 205 мм.
  • Мова видання — українська.
  • Наклад 80 примірників.
  • Друк офсетний.
  • Віддруковано на папері Munken Print (Швеція).
  • Оправа виготовлена із матеріалу Balathone (Нідерланди) на Білоцерківській книжковій фабриці із застосуванням тиснення та трафаретного друку.
  • Корінець округлений.
  • Ця книга також може бути придбана у складі подарункового комплекту:

Українські науковці протягом усіх підрадянських років практично не мали можливості вивчати творчу і наукову спадщину Івана Огієнка, оскільки в радянській Україні вся вона була на довгі роки вилучена з відкритого доступу.

Заборонене було й саме ім’я Огієнка. Згідно з розпорядженням Головліту, яке стосувалося передусім редакцій засобів масової інформації, видавництв, просвітницьких організацій, це ім’я заборонялося згадувати в будь-якому контексті. Зрозуміло відтак, чому про цього вченого із світовим ім’ям на його Батьківщині не вийшло майже за всі підрадянські роки не лише жодної монографії, а й бодай кількох правдивих рядків у енциклопедичних та довідкових виданнях.

Постать Івана Огієнка вже реабілітована історією. Але вона ще не пізнана, глибинно не поцінована в Україні. Сучасники називали його людиною енциклопедичних знань, праці й обов’язку. І це не випадково. Адже свій природжений хист ученого, педагога, державного, громадського, церковного і культурного діяча він однаковою мірою успішно застосовував і як мовознавець та літературознавець, і як редактор та видавець, і як перекладач та поет, і як ректор та міністр, і як православний митрополит та історик Української церкви. Важко сказати, в якій із названих сфер діяльності І. Огієнко залишив найпомітніший слід. Одне беззаперечне: він чесно і сповна служив українській справі, до останніх днів свого довгого й важкого життя не полишав подвижницької діяльності на ниві відродження нації, в захисті, а згодом в утвердженні та розвої рідної мови, культури в цілому. Переконує в цьому хоча б той факт, що бібліографія наукових, публіцистичних та художніх праць ученого, за неповними даними, складається з понад тисячі одиниць. Тому надто актуальним сьогодні є завдання не лише повернути в Україну ім’я Івана Огієнка, його величезну наукову, публіцистичну спадщину, а й ретельно вивчити її, максимально використати під час розв’язання нинішніх складних завдань українського державотворення.

Оформлення

Книга зручна для щоденного користування при вивченні історії України, розвитку української культури та мови. Для широкого кола читачів.

Free Divi WordPress Theme, Find new Free Android Games at dlandroid24.com