Тысяча и одна ночь
6 000 ₴
Нет в наличии
-
Объем: 816 страниц
-
Тираж: 1 экземпляр
-
Формат: 215х285 мм
-
Переплет: высококачественная кожа «Шагрень атлас», блинтовое тиснение золотой фольгой.
-
Печать: офсетная
-
Бумага: мелованная
-
Корешок: кругленый бинтований с тиснением золотой фольгой и вставкой из другой кожи.
-
Обрез: трехсторонний шлифованный и золоченый.
-
Ляссе: есть
-
Язык издания: русский.
Особенности: Перевод с арабского выполнен М.А. Салье (1899-1961) в 1929-1939 гг. Около ста цветных иллюстраций для этого издания создала известная украинская художница Оксана Тернавская. Для широкого круга читателей старше 16 лет.
«Тысяча и одна ночь» - памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание рассказов, обрамленные историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахразада. В эту книгу вошли, по мнению издателей, самые яркие из всех сказок «Тысячи и одной ночи».
В покои жестокого царя Шахрияра, который мстит всем женщинам за свою поруганную честь, приходит дочь главного визиря сказочница Шахразада, желающая прекратить напрасные жертвы. Каждую ночь она рассказывает царю увлекательные истории о войне и сексе, о любви и коварстве, о волшебных превращениях, о предательстве и дружбе. Но каждое утро рассказчица прекращает дозволенные речи на самом интересном месте, поддерживая у Шахрияра интерес к себе на протяжении тысячи и одной ночи. Сказки льющиеся из ее уст, не только забавны и увлекательны. В своих притчах и легендах она исследует важнейшие философские вопросы, волнующие людей во все времена: вопрос о добре и зле, о наличии или отсутствии свободной воли у человека, о не совпадении идеала с действительностью и об их сосуществовании. В ее рассказах реальные исторические лица – халифы, богословы, ученые и поэты, прославившиеся в VII-XII веках, - выглядят овеянными сказочным ореолом.