История издания «Энеиды» Ивана Котляревского насчитывает более двухсот лет. Поэму иллюстрировали множество раз. Среди художников, прикоснувшихся к созданию литературных образов Котляревского очень много талантливых и знаменитых — Василий Корниенко, Григорий Нарбут, Валентин Гордийчук, Анатолий Базилевич. Наверняка, в будущем, придут новые поколения мастеров, которые по-новому, по-другому представят бессмертное произведение — немудрено, ведь с первых строк поэмы читатель буквально погружается в такой фантастический и одновременно такой реальный мир греческих богов и героев с украинским характером.
«Энеида» — первая печатная книга на украинском народном языке, три первые части которой были изданы еще в 1798 году. Изданы, несмотря на запрет печатать книги на украинском языке 1720 г. Исторический, литературный памятник украинской культуры, с которого фактически начат отсчет украинского литературного языка, бесспорно, заслуживает именно такого издания! Ведь осмысление «Энеиды» как начала новой украинской литературы стало фактом культурного самосознания, тогда как сама поэма была и остается в центре читательского, литературоведческого и культурологического внимания. Важно и то, что «Энеида» Котляревского стала первым печатным произведением, которое было написано «народным» языком. На страницах поэмы автору удалось передать яркий этнический колорит, жизнь и быт украинского народа, его обычаи, традиции общения, язык, жизненные детали и особенности мировосприятия.