Історія видання «Енеїди» Івана Котляревського налічує більше двохсот років. Поему ілюстрували безліч разів. Серед художників, що доторкнулися до створення літературних образів Котляревського дуже багато талановитих і знаменитих — Василь Корнієнко, Григорій Нарбут, Валентин Гордійчук, Анатолій Базилевич. Напевно, в майбутньому, прийдуть нові покоління майстрів, які по-новому, по-іншому представлять безсмертний твір — не дивно, адже з перших рядків поеми читач буквально занурюється в такий фантастичний і водночас такий реальний світ грецьких богів і героїв з українським характером.
«Енеїда» – перша друкована книга українською народною мовою, три перші частини якої було видано ще у 1798 році. Видано, попри заборону на друк книг українською мовою 1720 року. Історична, літературна пам’ятка української культури, з якої фактично розпочато відлік української літературної мови, безперечно, заслуговує саме такого видання! Адже осмислення «Енеїди» як початку нової української літератури стало фактом культурної самосвідомості, тоді як сама поема була і залишається в центрі читацької, літературознавчої та культурологічної уваги. Важливо й те, що «Енеїда» Котляревського стала першим друкованим твором, який було написано «народною» мовою. На сторінках поеми автору вдалося передати яскравий етнічний колорит, життя і побут українського народу, його звичаї, традиції спілкування, мову, життєві деталі та особливості світосприйняття.